/ viernes 3 de diciembre de 2021

Jorge Bustamante alista en Morelia conferencia sobre literatura rusa

El traductor impartirá la conferencia titulada “La literatura rusa y los escritores hispanoamericanos: historia de una seducción” el próximo 7 de diciembre en la sala de ex rectores del CCU

Morelia, Michoacán (OEM/ Infomex).-Aunque hoy día Rusia es objeto de controversias por sus desencuentros con occidente, es un país que ha generado influencias en ámbitos muy diferentes al político y militar, como la literatura. Este último es el tema que abordará el traductor Jorge Bustamante García para compartir con los rusófilos de Morelia en una conferencia sobre la huella de esa nación en las letras no sólo de México, sino de todo el ámbito hispánico.

Dicha conferencia, que es parte del ciclo “El espacio literario”, se titula “La literatura rusa y los escritores hispanoamericanos: historia de una seducción” y ocurrirá el próximo martes 7 de diciembre a las 18:00 horas, en la sala ex rectores del Centro Cultural Universitario (CCU).

Bustamante García accedió a dar una entrevista para adelantar algunos puntos esenciales del conversatorio, como el hecho de que Rusia ha sido prácticamente un faro para muchas voces hispanoamericanas, que van desde el nicaragüense Rubén Darío hasta el mexicano Juan Rulfo “que fue influido por el cuento Bobok, de Dostoievski, en el que hay una conversación entre los muertos”.

“La charla comprende desde principios del siglo XIX hasta nuestros días, se trata de un viaje por ese tema (…) la historia viene desde los modernistas, con el poeta colombiano José Asunción Silva que estuvo muy influido por las ideas de León Tolstoi; Rubén Darío tradujo del francés a Máximo Gorki; es una historia que continúa con Gabriela Mistral, Pablo Neruda, César Vallejo, José Revueltas o Sergio Pitol, que tiene un libro completo llamado El viaje, que es sobre la influencia que tuvo de los escritores rusos”.

Otro caso es el de Gabriel García Márquez, que entre las fuentes que tuvo para nutrirse antes de escribir Cien años de soledad, mencionó Bustamante García, estaba El maestro y Margarita, de Míjail Bulgákov “libro que lo impactó bastante; entonces, varios escritores relevantes tuvieron una relación constante con obras de los rusos, sobretodo del siglo XIX pero también del XX”.

Cabe anotar que, de origen colombiano, Bustamante García vivió 8 años en Rusia, antes de llegar a instalarse a Morelia, ciudad en la que ha vivido desde 1988 y donde además de la traducción, se ha desempeñado como geólogo.

Morelia, Michoacán (OEM/ Infomex).-Aunque hoy día Rusia es objeto de controversias por sus desencuentros con occidente, es un país que ha generado influencias en ámbitos muy diferentes al político y militar, como la literatura. Este último es el tema que abordará el traductor Jorge Bustamante García para compartir con los rusófilos de Morelia en una conferencia sobre la huella de esa nación en las letras no sólo de México, sino de todo el ámbito hispánico.

Dicha conferencia, que es parte del ciclo “El espacio literario”, se titula “La literatura rusa y los escritores hispanoamericanos: historia de una seducción” y ocurrirá el próximo martes 7 de diciembre a las 18:00 horas, en la sala ex rectores del Centro Cultural Universitario (CCU).

Bustamante García accedió a dar una entrevista para adelantar algunos puntos esenciales del conversatorio, como el hecho de que Rusia ha sido prácticamente un faro para muchas voces hispanoamericanas, que van desde el nicaragüense Rubén Darío hasta el mexicano Juan Rulfo “que fue influido por el cuento Bobok, de Dostoievski, en el que hay una conversación entre los muertos”.

“La charla comprende desde principios del siglo XIX hasta nuestros días, se trata de un viaje por ese tema (…) la historia viene desde los modernistas, con el poeta colombiano José Asunción Silva que estuvo muy influido por las ideas de León Tolstoi; Rubén Darío tradujo del francés a Máximo Gorki; es una historia que continúa con Gabriela Mistral, Pablo Neruda, César Vallejo, José Revueltas o Sergio Pitol, que tiene un libro completo llamado El viaje, que es sobre la influencia que tuvo de los escritores rusos”.

Otro caso es el de Gabriel García Márquez, que entre las fuentes que tuvo para nutrirse antes de escribir Cien años de soledad, mencionó Bustamante García, estaba El maestro y Margarita, de Míjail Bulgákov “libro que lo impactó bastante; entonces, varios escritores relevantes tuvieron una relación constante con obras de los rusos, sobretodo del siglo XIX pero también del XX”.

Cabe anotar que, de origen colombiano, Bustamante García vivió 8 años en Rusia, antes de llegar a instalarse a Morelia, ciudad en la que ha vivido desde 1988 y donde además de la traducción, se ha desempeñado como geólogo.

Doble Vía

Conoce las 4 solemnidades de la Virgen María

La Virgen María tiene muchas fiestas, pero solo 4 solemnidades, te contamos cuándo se conmemoran y en qué consisten

Local

Conoce los eventos culturales que habrá en Zamora antes de que termine noviembre

Cortometrajes y exposición, entre los eventos programados para este mes en el CRAM y en la Casona Pardo

Municipios

"Ya no más, calladita te ves más bonita": Sheinbaum lanza mensaje contra la violencia de género

La presidenta de México, Claudia Sheinbaum Pardo omitió hablar sobre la inseguridad en Michoacán, solamente se enfocó en los programas sociales

frontpage

Asegura FGE inmueble y 200 dosis de mentafetamina en Mercado de Abastos

Asegura FGE inmueble y 200 dosis de mentafetamina en Mercado de Independencia

Finanzas

¿Cuánto costará la cena navideña este año? Profeco revela precios y recomendaciones

La dependencia federal monitorea los productos de la temporada navideña del todo el paí

Municipios

Sheinbaum asegura visita del secretario de Agricultura para atender crisis del campo en Michoacán

La presidenta de México, Claudia Sheinbaum Pardo se comprometió que en dos semanas acudirá el secretario de Agricultura federal, Julio Berdegué para atender la problemática